Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów
5 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
W tym przypadku nic nie jest poprawne. Kuleje tłumaczenie...
fot. Steam / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Alone in the Dark

W tym przypadku nic nie jest poprawne. Kuleje tłumaczenie zarówno dialogów, jak i tekstu. Wspominając grę aktorską Ewy Serwy jako Sarah skutecznie zniechęcam się do tej wersji.

Ta translacja mocno zasłynęła w swoim czasie jako tak zła, że aż śmieszna. Co gorsza, studiem odpowiedzialnym za nagrania było Star International Polska, a za przełożenie z języka angielskiego – CD Projekt Localisation Centre, więc na papierze wygląda to, jakby wszystko miało być zrobione fenomenalnie.

Na znalezienie się w tym rankingu wpłynął również fakt ówczesnego mocnego marketingu polskiej wersji – jakby twórcy byli z niej dumni. Nie powinni.

Zobacz również

Tych prezentów nie chcemy wręczać na Komunię Świętą 2024

Tych prezentów nie chcemy wręczać na Komunię Świętą 2024

Pola Lednickie znów wypełnią się młodzieżą. Duszpasterstwo Młodzieży zaprasza!

Pola Lednickie znów wypełnią się młodzieżą. Duszpasterstwo Młodzieży zaprasza!

Polecamy

Jak odstraszyć ptaki z ogrodu? Sprawdź nietypowy trik z płytami CD

Jak odstraszyć ptaki z ogrodu? Sprawdź nietypowy trik z płytami CD

Odinstaluj League of Legends! Klient gry zagraża twojemu bezpieczeństwu

Odinstaluj League of Legends! Klient gry zagraża twojemu bezpieczeństwu

Pyszny i prosty pomysł na pierś z kurczaka. Obiad tylko w 20 minut

Pyszny i prosty pomysł na pierś z kurczaka. Obiad tylko w 20 minut