MKTG SR - pasek na kartach artykułów
5 z 10
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

Pielgrzymka z centrum Opola. W drogę ruszyły całe rodziny

Pielgrzymka z centrum Opola. W drogę ruszyły całe rodziny

Cudowny gol Leivy, WKS wciąż z nadzieją na mistrzostwo. Skrót meczu Śląsk - Radomiak

Cudowny gol Leivy, WKS wciąż z nadzieją na mistrzostwo. Skrót meczu Śląsk - Radomiak

Polecamy

Czy wesele bez alkoholu może się udać? Zobacz, jak je zorganizować

Czy wesele bez alkoholu może się udać? Zobacz, jak je zorganizować

Klienci polskiego banku na celowniku przestępców – w tle aplikacja Peakao i nie tylko

PILNE
Klienci polskiego banku na celowniku przestępców – w tle aplikacja Peakao i nie tylko

Prof. Marek Gzik: Siedem miliardów złotych więcej na badania i rozwój polskiej nauki

Prof. Marek Gzik: Siedem miliardów złotych więcej na badania i rozwój polskiej nauki